<div dir="ltr"><div dir="auto">Our language stipulates <span class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">"for the benefit of continuing contract teachers who suffer illness or disability and who have exhausted their accumulated regular sick leave but are not yet eligible for disability insurance (we provide LTD to teachers)."</span></div><div dir="auto"><font face="tahoma, sans-serif"><span class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">I have had a teacher utilize the sick bank during the postpartum recovery phase- but not bonding.  I did request medical documentation to prove it was needed for the recovery and not bonding time.</span></font></div><div dir="auto"><font face="tahoma, sans-serif"><br></font></div><div dir="auto"><font face="tahoma, sans-serif"><span class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;font-size:small">We have since implemented a parental leave bank that is funded through teacher donation of days.</span><br clear="all"></font><br clear="all"><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">~Dawn<br><br>Dawn Blanchard<br>Director of Personnel and Finance<br>207-319-1950<br>Sent from mobile device</div></div></div></div><div><br></div><div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Nov 12, 2025 at 10:46 AM Andrea Disch <<a href="mailto:adisch@msad11.org" target="_blank">adisch@msad11.org</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><p><font face="garamond, times new roman, serif" size="4">Dear Colleagues,</font></p>
<p><font face="garamond, times new roman, serif" size="4">I’m reaching out to ask whether any of your districts currently restrict staff members recovering from childbirth—who lack sufficient personal sick leave—from drawing time from an associated sick leave bank.</font></p>
<p><font face="garamond, times new roman, serif" size="4">Our current Collective Bargaining Agreement specifies that this is not permitted. However, we were previously advised by counsel that prohibiting employees from accessing the sick leave bank for postpartum recovery could constitute discrimination, prompting a change in past practice.</font></p>
<p><font face="garamond, times new roman, serif" size="4">I’d appreciate learning whether others are facing similar language in their agreements, and if so, how your districts are addressing it in practice.</font></p>
<p><font face="garamond, times new roman, serif" size="4">Thank you in advance for any insights you can share.</font></p>
<p><font face="garamond, times new roman, serif" size="4">Best,<br>
Andrea</font></p></div><div><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><img src="https://ci3.googleusercontent.com/mail-sig/AIorK4y02vtQLN6pwWGVEguRSdTE-1TkYG-o9RHWWMnAGvXWOAnsY3fcBcye_4dEyhUUmM9bDDQNmmK_HZmX"><br></div></div></div></div>
_______________________________________________<br>
SchoolFinance mailing list<br>
<a href="mailto:SchoolFinance@maillist.informe.org" target="_blank">SchoolFinance@maillist.informe.org</a><br>
<a href="http://maillist.informe.org/mailman/listinfo/schoolfinance" rel="noreferrer" target="_blank">http://maillist.informe.org/mailman/listinfo/schoolfinance</a></blockquote></div></div>

<br>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt"><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;vertical-align:baseline">Se você precisar contatar Departamento Escolar de Brunswick ou se precisar deste documento traduzido por favor ligue para</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;font-weight:700;vertical-align:baseline"> 1-833-806-0705</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;vertical-align:baseline"> para ajuda com intérprete em português.</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt"><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;vertical-align:baseline">Se você precisa traduzir este documento ou deseja a ajuda de um intérprete, envie um e-mail para </span><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(51,103,214);background-color:transparent;vertical-align:baseline"><a href="mailto:MLsupport@brunswicksd.org" target="_blank">MLsupport@brunswicksd.org</a></span><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;vertical-align:baseline"> com seu nome, telefone e o idioma que você precisa.</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;padding:11pt 0pt"><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;vertical-align:baseline">Si necesita traducir este documento o desea la ayuda de un intérprete, envíe un correo electrónico a </span><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(51,103,214);background-color:transparent;vertical-align:baseline"><a href="mailto:MLsupport@brunswicksd.org" target="_blank">MLsupport@brunswicksd.org</a></span><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;vertical-align:baseline"> con su nombre, teléfono y el idioma que necesita.</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;padding:0pt 0pt 11pt"><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;vertical-align:baseline">Soki okozala na besoin ya lisungi pona ko traduire document oyo ou bien lisungi ya interprete, s'il vous plait repondre na mesage oyo ou bien tinda email na </span><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(51,103,214);background-color:transparent;vertical-align:baseline"><a href="mailto:MLsupport@brunswicksd.org" target="_blank">MLsupport@brunswicksd.org</a></span><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;vertical-align:baseline"> na kombo, numero ya teplephone na yo,na munoko oyo oza nango besoin.</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;padding:0pt 0pt 11pt"><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;vertical-align:baseline">Si vous avez besoin de traduire ce document ou si vous souhaitez l'aide d'un interprète, envoyez un e-mail à  </span><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(51,103,214);background-color:transparent;vertical-align:baseline"><a href="mailto:MLsupport@brunswicksd.org" target="_blank">MLsupport@brunswicksd.org</a></span><span style="font-size:10.5pt;font-family:Roboto,sans-serif;color:rgb(0,0,0);background-color:transparent;vertical-align:baseline">  avec votre nom, téléphone et la langue dont vous avez besoin.</span></p><br><p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt"><span style="font-size:10.5pt;font-family:Arial,sans-serif;color:rgb(0,0,0);font-style:italic;vertical-align:baseline">This communication (including all attachments) is intended solely for the use of the person or persons to whom it is addressed and contains information that may be privileged or confidential to the Brunswick School Department. If you are not the intended recipient, you are hereby formally notified that any use, copying, printing, or distribution of this e-mail, in whole or in part, is strictly prohibited. If you received this email in error, please notify the author immediately by replying to this message and delete the original message.</span></p>